für Kinder und Erwachsene
mehrsprachig
Öffentlich
für Kinder und Erwachsene
mehrsprachig
Mitwirkende: Hani Mojtahedy, Şermin Güven, Havin Al Sindi, Mehmet Gürü Avcu, Rojda Arslan, Ceni e.V., Günay Darici - Yekmal e.V + Kita Piya Kreuzberg, Nafis Fathollahzadeh + Künstlerhof Frohnau, Maviş Güneşer, Bişar İçli, Wansa Ismael, Jineology Committee, Jinwar, Misha Lylov, Spreeberlin - Symbiotic Lab, Wasserkostbar - KidsUni Floating
für Kinder und Erwachsene
mehrsprachig
Öffentlich
für Erwachsene
auf Deutsch
Öffentlich
für Kinder und Erwachsene
Kurdisch
Offen für Anmeldungen
für Kinder und Erwachsene
auf Deutsch/auf Englisch
Öffentlich
für Kinder und Erwachsene
auf Deutsch/Flüsterübersetzungen
Offen für Anmeldungen
für Kinder und Erwachsene
offen für alle Sprachen
Öffentlich
für Kinder ab 14 Jahren und Erwachsene
mehrsprachig
Öffentlich
für Erwachsene
auf Deutsch/Kurdisch
Öffentlich
für Kinder und Erwachsene
offen für alle Sprachen
Öffentlich
für Erwachsene
auf Deutsch/Kirmançkî
Öffentlich
für Erwachsene
auf Deutsch/auf Englisch
Öffentlich
für Kinder und Erwachsene
auf Deutsch/auf Englisch/auf Arabisch
Offen für Anmeldungen
Die Veranstaltungsreihe wird die Ausstellung Wasserspiegel – Water Bodies um weitere Perspektiven bereichern, um das Bewusstsein für die sich im Fluss befindenden Wasserprobleme und gemeinsame Sorgestrategien zu stärken. Dafür hat Quasi Objects einen generationsübergreifenden Raum zum Zuhören, Angucken und Austauschen entworfen. Im Flussbett schauen wir in die Tiefe und geben Raum für neue Akteur*innen, Impulse und Geschichten.
Die Stimmen, die über Wassergerechtigkeit, gesundes Wasser, Kultur- und Flussräume sowie ihre Rechte sprechen, sind auch im Radio hörbar. Das öffentliche Programm folgt den Wassergeschichten, und nimmt Gesprächsfäden auf, die die Ausstellung über die Zeit verändern werden.
Die Formate dieses Programmes sind so vielfältig wie die Flüsse, von denen sie kommen. Von Performances und Filmvorführungen, über Spaziergänge und verschiedene Gesprächsformate, hinzu Workshops zum Mitmachen von groß und klein ist alles dabei.
Wir sind auf den Austausch mit euch gespannt.
Folgende Termine stehen schon fest:
22 März 2024 – Amed/Diyabakir: Tag des Wassers, Workshop mit Kindern über das Sammeln von Regenwasser mit Bisar Icli
12. April 2024 – Eröffnungsprogramm: HJirok – Hani Mojtahedy Performance, Sharing Seed Stories
13. April 2024 – Eröffnungsprogramm: Along the Rivers, WasserkostBAR
25. Mai 2024 – Workshop über den Urmiasee und den Vansee mit Ayhan Urmie, der Kita Piya in Kreuzberg zusammen mit Yekmal e.V. im Rahmen der Kurdischen Kulturtage
25. Mai 2024 – Unsichtbares Wasser
30. Mai 2024 – What matters? Water, Gespräch in der Uni Hamburg mit Dr. Isabel von Holt (Institut für Liberal Arts & Sciences, Universität Hamburg), João Eduardo Albertini und Lotta Schäfer (Spore Initiative)
9. Juni 2024 – Ein Spaziergang entlang der Spree mit der Initiative SpreeBerlin von Symbiotic Lab
14. Juni 2024 – HJirok – Hani Mojtahedy Performance
29. Juni 2024 – Jineologie als Fluss des Wissens: Ein Gespräch mit Jineologie Comitee und Jinwar, Havin Al Sindi und Ceni e.V. moderiert von Şermin Güven
29. Juni 2024 – Hani Mojtahedy @ 48 Stunden Neukölln
13. Juli 2024 – Flusswochenende: Munzur
Filmvorführung “Munzur” von Mehmet Gürü Avcu
Ein Gespräch mit Rojda Arslan und Şermin Güven
14. Juli 2024 – Flusswochenende: Xabûr/Khabur
Filmvorführung „Khabur“ von Nafis Fathollahzadeh
Ein Gespräch mit Nafis Fathollahzadeh, Şermin Güven, dem Künstlerhof Frohnau und weiteren
(eine unvollständige Aufzählung angelehnt an die Veranstaltungsthemen)
Wie erntet man Regenwasser?
Wie kommunizieren wir über die Wasserkrise in Kurdistan?
Wer sind Wasserschützer*in? Welche Rolle spielen Frauen für den Wasserschutz?
Welche Rolle spielt angewendetes Wissen für die Sorge um das Wasser?
Welche Verbindung besteht zwischen der kurdischen Diaspora und den Sorgepraktiker*innen in Kurdistan?
Wie wasserreich ist die kurdische Sprache?
Was ist die Verbindung von der Frauenwissentschaft (Jineologi) und der ökologischen Bewegung in Kurdistan und der Diaspora?
Wie finden wir das unsichtbare grüne Wasser? Wer kümmert sich um die Bewässerung in der Stadt?
Welche Lieder singen wir über die Spree? Wer wohnt in der Spree?
Was ist die kulturelle und spirituelle Bedeutung der Flüsse?
Wer waren die Menschen, die die Ausgrabungen in Tell Halaf im Auftrag deutscher Firmen umgesetzt haben?
Was ist der Zusammenhang zwischen der Kamera, dem kolonialen Blick und Kriegsdrohnen?