WASSERSPIEGEL

Wasserspiegel  lädt ein, deine Wassergeschichte zu reflektieren und in den Dialog einzutauchen, mit Stimmen und Klängen, die an Flüssen leben, und mit Wasserwesen unter Wasserfällen, die mit dir sprechen. Leg dich ins Flussbett oder folge ihm mit deinen Händen beim Sticken. Siehst du, wie der Wasserspiegel sinkt, Bäume gefällt werden und Hyänen verschwinden? Hörst du die Lieder, die den Regen herbei singen, damit die Felder Früchte tragen? Kennst du mystische Wesen, die am Wasser wachen und heilende Kräfte haben? 

Asi River and the New Alphabet
Bilge Emine Arslan
Asi River and the New Alphabet
Bilge Emine Arslan
Asi River and the New Alphabet
Bilge Emine Arslan

WATER BODIES

Water Bodies sind nicht nur Flüsse, Seen, Pfützen und Meere, die aus unzähligen Tropfen bestehen. Es sind auch Menschen, die sich um das Wasser sorgen, die unermüdlich Regenwasser sammeln, Wasser anpflanzen, alte Saatgutsorten tauschen, Geschichten erzählen, singen und experimentieren. Jeden Tag engagieren sich Menschen und Initiativen an den Ufern der Spree, des Euphrat, des Tigris und vieler anderer Flüsse auf der ganzen Welt. Sie setzen sich für den Erhalt dieser Gewässer und ihrer Kulturen ein, oft unter staatlichen Repressionen, der Leugnung ihrer vergangenen und gegenwärtigen Existenzen, und trotzen Extraktivismus, Ökoziden und Genoziden.   

Die Flussadern Mesopotamiens basierend auf Satellitenbildern.
Şermin Güven
Filmstill aus Efsaneya Şahmaran
Bêrîvan Îbîn
Artefakte aus dem Diplomatenkoffer des Netzwerkes Confluence of European Water Bodies
Marvin Systermans

Wasserspiegel — Water Bodies

WASSERSPIEGEL — WATER BODIES und die begleitenden öffentlichen Programme reflektieren die Kraft von Mythen. Wenn wir gemeinsame Zukünfte denken wollen, müssen wir Geschichten anders erzählen und überhörte Stimmen und Akteur*innen zentrieren. Tauche ein in die Wassergeschichten, atme beim Auftauchen tief ein und überlege, wie du dich, allein oder kollektiv organisiert, in die Reihe der Water Bodies einordnen kannst und gemeinsam mit ihnen Sorge tragen wirst. 

 

Workshop über das Sammeln von Regenwasser für Kinder von Bişar İçli in Diyarbakır.
Bişar İçli
Quasi Objects hat einen generationsübergreifenden Raum zum Zuhören, Angucken und Austauschen entworfen.
Quasi Objects

Die Ausstellungen verändern sich im Laufe der Zeit und folgen dem Rhythmus der Gespräche, die wir mit den Menschen führen, mit denen wir zusammenarbeiten. Wir danken allen Mitwirkenden für ihre Beiträge und insbesondere Şermin Güven, die viele dieser Verbindungen geknüpft hat.

In der Ausstellung

Radiosendung #1: Hintergründe zum Projekt Entlang der Flüsse Kurdistans
Produziert von Markus Stein und Cashmere Radio mit Beiträgen von Şermin Güven, Lotta Schäfer und vielen mehr
Radiosendung #2: Invisible Water. A radio show on our regional water cycle
Produziert von Lotta Schäfer und Markus Stein
Hani Mojtahedi
Marvin Systermans
Hani Mojtahedi
Marvin Systermans
Symbol Tausî Melek on water well in Jinwar, Rojava
Jinwar
River Veins of Kurdistan based on satellite images
Şermin Güven
HJirok - The Mother of O
Hani Mojtahedy
Cudiye Miranda
Semiha Yildiz